• Εξετάσεις ελληνομάθειας σε 5 ηπείρους – 4.500 άτομα σε 156 εξεταστικά κέντρα

    ΠΑΙΔΕΙΑ 🕔19/05/2017 - 13:00 | Author: Newsroom

    Πέντε νεαροί στη Ζιμπάμπουε, άλλοι τόσοι στη Βενεζουέλα, και 10 στη Ζάμπια, μαζί τους και κοντά στους 15 στο Κονγκό, και περίπου άλλα 4.500 άτομα σε 156 σε όλο τον κόσμο δίνουν αυτές τις μέρες εξετάσεις για το κρατικό πιστοποιητικό ελληνομάθειας, τις οποίες διενεργεί το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, που εδρεύει στη Θεσσαλονίκη.

    ΜΑΡΙΑ ΡΙΤΖΑΛΕΟΥ

    Χθες κατά την εξέταση της κατανόησης προφορικού λόγου, οι υποψήφιοι κλήθηκαν να συμπληρώσουν τα κενά σε ένα κείμενο, ακούγοντας τη μαρτυρία ενός διασώστη, που συμμετείχε στη διάσωση ομάδας προσφύγων από τη φουρτουνιασμένη θάλασσα του Αιγαίου και ανάμεσά τους υπήρχαν γυναίκες και παιδιά.

    Επίπεδα
    Οι εξετάσεις αφορούν στα επίπεδα Α1 (στοιχειώδης γνώση της ελληνικής), μέχρι Γ2 (άριστη γνώση) και διενεργούνται με το σύστημα των πανελλαδικών εξετάσεων. Συνολικά έχουν στηθεί 156 εξεταστικά κέντρα στις πέντε ηπείρους και σε χώρες από τις ΗΠΑ και την Αυστραλία, μέχρι λιγότερο αναμενόμενες όπως η Χιλή, η Λιβύη, η Ιορδανία, το Μεξικό, η Παλαιστίνη, η Τυνησία, η Βενεζουέλα, η Ζιμπάμπουε, ενώ δύο κέντρα έγιναν στη Ζάμπια και τρία στο Κονγκό.

    Το πιστοποιητικό ελληνομάθειας θεσπίστηκε το 1999 και οι εξετάσεις γίνονται ανελλιπώς κάθε χρόνο. Το 1999 υπήρχαν 13 εξεταστικά κέντρα με 565 υποψήφιους σε όλο τον κόσμο, πέρσι έφτασαν στα 130 και οι υποψήφιοι ανήλθαν στις 4.106 και φέτος τα κέντρα έγιναν 156 και οι υποψήφιοι 4.600.

    «Οι εξετάσεις είναι αδιάβλητες σε όλα τα στάδιά τους. Οι αιτήσεις των υποψηφίων συμπληρώνονται ηλεκτρονικά, τα θέματα στέλνονται με courier και είναι κοινά για όλους, τα γραπτά έρχονται στη Θεσσαλονίκη με τους διπλωματικούς σάκους, και οι υποψήφιοι παίρνουν στο τέλος Αυγούστου ένα mail με το αποτέλεσμα και τον βαθμό τους και αργότερα ταχυδρομικά το πιστοποιητικό ελληνομάθειας», λέει στο «Εθνος» ο πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, καθηγητής του τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ, Ιωάννης Καζάκης.

    Οι εξετάσεις αφορούν αλλοδαπούς που μένουν στην Ελλάδα, ομογενείς στο εξωτερικό ή αλλοδαπούς που έχουν τα ελληνικά ως δεύτερη ή τρίτη ξένη γλώσσα και θέλουν ένα πιστοποιητικό. Τα περισσότερα εξεταστικά κέντρα βρίσκονται στο εξωτερικό και όπως λέει ο κ. Καζάκης η εμπειρία έχει δείξει πως οι αλλογενείς βρίσκονται σε καλύτερο επίπεδο από τους ομογενείς του εξωτερικού.

    «Αυτό έχει να κάνει με την κακή οργάνωση της εκπαίδευσης των ομογενών. Τα ελληνικά σχολεία στο εξωτερικό είναι πάσης φύσεως. Μπορεί να κάνει μαθήματα η ενορία σε μια περιοχή με δάσκαλο τον παπά ή να παραδίδει μαθήματα ένας… ασφαλιστής που βρέθηκε εκεί για δουλειά», αναφέρει.

    Ωστόσο τα τελευταία χρόνια οι διορθωτές των γραπτών μένουν εντυπωσιασμένοι από το επίπεδο αλλόγλωσσων.


    Η βαθμολογία γίνεται στην κλίμακα του 100 και για να αποκτήσει κάποιος το κρατικό πιστοποιητικό ελληνομάθειας, πρέπει σε κάθε δεξιότητα να συγκεντρώνει το λιγότερο 60%, ενώ ελάχιστο είναι το ποσοστό όσων δεν καταφέρνουν να περάσουν τις εξετάσεις.

    Για να λειτουργήσει ένα κέντρο ως εξεταστικό πρέπει να εγγράψει τουλάχιστον πέντε υποψήφιους για τις εξετάσεις, σε διαφορετική περίπτωση είτε μετακινούνται οι υποψήφιοι στο πλησιέστερο κέντρο, είτε αν είναι σε κάποια χώρα που δεν έχει άλλο, λειτουργεί κατ΄εξαίρεση κάπου.

    Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας συνεργάζεται με φιλολόγους, οι οποίοι και αναλαμβάνουν τη διόρθωση των γραπτών. Οι εξετάσεις είναι γραπτές και τα τετράδια έρχονται στη Θεσσαλονίκη με καλυμμένα τα στοιχεία των υποψηφίων, όπως ακριβώς γίνεται στις Πανελλαδικές. Οι βαθμολογητές είναι δύο και αν υπάρξει μεγάλη απόκλιση στη βαθμολογία, το γραπτό παραδίδεται και σε τρίτο βαθμολογητή.

    Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας αποτελεί τον φορέα πιστοποίησης επάρκειας της ελληνομάθειας για όλο τον κόσμο. Οι εξετάσεις διενεργούνται μία φορά τον χρόνο κάθε Μάιο και για φέτος ολοκληρώνονται σήμερα.

    Το Τμήμα Στήριξης και Προβολής της Ελληνικής Γλώσσας -ένα από τα τέσσερα του φορέα- έχει ως σκοπό την ενίσχυση και την προώθηση της ελληνικής γλώσσας εντός και εκτός της Ελλάδας, την οργάνωση της διδασκαλίας της σε αλλοδαπούς και ομογενείς, τη στήριξη των εκπαιδευτικών που τη διδάσκουν τόσο στο εσωτερικό, όσο και στο εξωτερικό, καθώς και την παραγωγή κάθε μορφής υλικού που θα συντελούσε στην προβολή και διάδοση της ελληνικής γλώσσας.

    ethnos.gr

    Loading...
  • greekteachers.gr